O presidente da ONG e eu:
- Você pode rawhfajs bfaoqurqj3brfm vakjqrgva asdakgafnbamf adjarha?
- Como?
- AJshadfna aslirqkrnamsa daslkjrabs dasalkdakhfbva?
- Ahhhh!
Mentira. Continuo sem entender. Mas, como ele faz mímica e me entrega um papel, deduzo o que ele quer.
O problema - meu, claro - é que ele fala "berlinense" (aqui tem dialeto também, sabiam?) e não tão claro quanto poderia, aí embola o meio de campo e de 10 frases que ele diz, entendo 02 palavras. Além disso, ele fala pelos cotoveltos. =P
Uma hora eu terei que entender. Ou não, vai saber, né?
Calma,daqui a pouco vc tira de letra e vai tirar onda com tudo isso!
ResponderExcluirE claro,vai nos contar,né?
Ah!Como anda o braço?
Beijo!
Ahahahahahahahahahahahahah to morrendo de rir aqui...
ResponderExcluirHahahahahahaha... Dak a pouco vc vai estar fera em mímica!!!
ResponderExcluirOu então, vcs criaram um dialeto próprio, só pra se entender melhor!! rs
Vc já xingou a galera em português??? hahahaha... Deve ser mto legal, pensa...
Bjusss
Hahaha! Que nem eu quando tenho que falar com escoceses no telefone. Gente eu não entendo na-da! Aí fico assim: poderia repetir por favor, a ligação está horrível, mt baixa, hahahaha!
ResponderExcluirBjo!
Hahaha, mas é simples, Eve. Da próxima vez que ele te perguntar "AJshadfna aslirqkrnamsa daslkjrabs dasalkdakhfbva?", respnda "Em cima da geladeira, ao lado da torre da igreja." Na certa ele vai entender! :P
ResponderExcluirbjk
Mônica
@madamemon
Exatamente como aconteceu com meu primeiro emprego aqui na Irlanda!
ResponderExcluirUma nigeriana falando inglês, minha cara é a mesma coisa que espanhol falando japones,,,
Ninguém merece esses dialetos, também sofro com isso.
ResponderExcluirBeijo
Ahahahah...só mesmo você com suas aventuras em Berlim pra me fazer rir!
ResponderExcluirE eu concordo com a Line, até hoje o único inglês que absolutamente não entendo é o do escocês. Principalmente se o sujeito for de Glasgow porque morei em Edinburgh e me acostumei a duras penas.
Se falar que fui casada com inglês do norte da Inglaterra, e muitos dos meus amigos não entendiam nada do que ele dizia!
haha aqui tb tem tanto dialeto que as vezes nao entendo nada kkkk beijos e boa sorte, mas logo vc começa a entender. bj
ResponderExcluirrsrs... Só rindo mesmo pra não chorar rsrs... Eu iria ficar no desespero, mas uma hora a coisa engata, ou melhor, desengata, rsrs...
ResponderExcluirbjs
Oi!
ResponderExcluirPassa lá no Confissões e pega o seu selo de natal!
Presentinho pra quem eu linkei!
Não precisa repassar!
É só pegar e colar,tá?
Um beijão!
kkkkkkkkkkkkkkkkkk
ResponderExcluirO "Ahhhhhhhhhhh" é coisa certa de se dizer né....
O pior é quando isso acontece e a pessoa com quem a gente tá falando, fala a mesma língua, kkkkkkkkkkk, aí a coisa fica tensa, hauhuaahu!
bjos
Passei por uma situação assim com os portugueses aqui da empresa.
ResponderExcluirA última vez ele só queria um voucher de taxi, mas quem disse que eu entendi? Ele não usava a palavra taxi pra dar uma dica. ahahahahaha
Beijao
hahaha!!
ResponderExcluiro melhor nessas horas eh sempre sorrir e fingir que entendeu!!heheh
Nossa, é dureza hein, mas logo logo você aprende tb e pode falar mmmuuuuoiiiito com ele... Até lá, o bom e velho sorriso ajuda! rssrsr
ResponderExcluirBeijos!
uma hora seu ouvido acostuma!
ResponderExcluirrsrsrs morri de rir com essa! :)
ResponderExcluirnao sei se acontece com vc, mas quando eu estou com sono eu entendo o alemao assim do jeito que seu chefe falou rsrs
bjos
Oi Eve,
ResponderExcluirhasliallka ioalisas!!
hahahha... eita, além do idioma complicado, tem também as variações!
Abraços!!
Eve, eu quando comecei a trabalhar, e alguns não falava inglês, era o Santo google que me ajudava. bjuss
ResponderExcluir