sexta-feira, 12 de novembro de 2010

A pessoa evolui

Um dia, no passado, marido comprou, de presente para mim, um livro. Título: O grande livro de história para as primeiras leituras. Traduzindo: um livro para crianças que acabaram de aprender a ler. Tinha um elfo nas histórias...

Depois, eu comprei um livro de Erich Kästner, o Monteiro Lobato alemão. Título: Emil e os detetives. Para crianças na faixa de 10 anos. Isso foi antes das férias de verão.

Semana passada comprei outro livro para não deixar o alemão de lado por conta do fim do curso. Para jovens adultos. Esse já começa a refletir um pouco da minha personalidade, do meu gosto por mistérios e crimes (na leitura, gente, na leitura).

E, como toda criança um dia cresce e melhora sua leitura, também aconteceu comigo. Fui da alfabetização até a juventude em 7 meses de curso. Sem falar que ainda tem os livros adultos, a trilogia Milennium, que estou louca pra ler, entraria nessa categoria. Em breve também, quero estar lendo clássicos da literatura alemã. Breve = Um ano. (Porque, né? literatura clássica pode ser bem complexa. Alguém já leu Fausto no original? Tá. Ok. Não precisam acreditar nessa parte. Nem eu acredito.)

Ah sim, vocês querem saber o título do livro que eu comprei? Querem, né? Eu sei.
O título é:
Meninas mortas não mentem.
(eleito Bestseller da categoria pela "Der Spiegel")

Eu disse que era reflexo da minha personalidade. Eu disse. Hehehehehe

P.S. E eu ganhei da Flor, de presente de aniversário adiantado, o livro Der Dativ ist dem genitiv sein Tod. (O dativo é a morte do genitivo). Esse só quem sabe alemão entende. rs Obrigada, Flor, pelo carinho.

20 comentários:

  1. Gata garota, você não evoluiu, você morreu e nasceu de novo a se basear no seu preogresso linguístico...hahaha

    ResponderExcluir
  2. Olá Eve,
    Que progresso heim! Isso é que é dedicação. Aproveite o último fim de semana de desempregada... :-)

    Fausto no original? hum... só o Faustão! oh loco meu!!
    Abraços!!

    ResponderExcluir
  3. 7 meses? Está uma superdotada!!!

    Mas é assim, devagar se vai ao longe:)! O segredo é a constância, por isso vc progrediu muito!

    Com constância, tudo se alcança!

    Bjos

    ps: o post de hj do blog tá engraçado,rs...

    ResponderExcluir
  4. EU EU EU! EU li Fausto no original! uhuuuuu!!! Juro que li! Mas so a primeira parte. Quando os dois acabaram com a garota apaixonada, tadinha, eu deprimi e parei. Aquilo foi longe demais para mim.

    Parabens pelo super desempenho! E esta proibida de travar no Alemao na proxima vez que nos encontrarmos! hehehe (eu nao sou malvada. voce sabe)

    ResponderExcluir
  5. Que legal!!! acertamos nos tópicos hoje hein! sexta-feira intelectual essa rsrs
    Der Dativ ist dem genitiv sein Tod!!! eu tenho todos :) eu amoooo muito bom mesmo e os outros livros do mesmo autor sao muito legais tbm! tenho 2 fora essa serie!
    Parabens pela evolucao! é assim que se faz! :) bjos

    ResponderExcluir
  6. agora fiquei curiosa sobre esse livro =) ele fala do que? O Dativ ist dem genitiv sein Tod é uma comedia!! é pra ler e reler depois de um tempo, pra nao esquecer =) bjs!

    ResponderExcluir
  7. Temos mesmo que evoluir.
    Eu também estou lendo em norueguês, chega de analfabetismo nessa língua.
    Tem uma menina na minha sala que morou aí, ela contou que o curso de alemão eram somente 4 meses e que após os 4 meses eles eram obrigados a fazer a prova de proeficiência (será que escrevi certo?) na língua, achei muito cedo, pouco tempo para aprender uma língua, e muito estranho obrigarem a prova, mas confere essas informacões?
    Bom final de semana com muita leitura.

    Beijo

    ResponderExcluir
  8. Nossa, sabe qdo eu aprendo uma lígua em 7 meses???? NUNCA
    Nem a cozinhar eu apredo! hehehe

    Eu adoro livros de mistérios. Peguei gosto pelo leitura por causa deles... hercules Poirot era meu herói!! =)

    Bjusss

    ResponderExcluir
  9. Lu, o único teste obrigatório que tem aqui é o de integração, que vc faz qdo chegou ao nível B1 para aquelas pessoas que precisam comprovar o visto de residência ou conseguir já a cidadania. Mas, isso é depois de 3 anos morando aqui.
    4 meses para aprender alemão pode até conseguir, fazendo 30 horas de curso por semana. O meu era 20 horas por semana e terminei no nível B2, depois de quase 7 meses. O esquema é quase o mesmo em todas as escolas: 2 meses para cada nível, no modo intensivo.
    Bjs!!!

    ResponderExcluir
  10. Eu tenho um presente pra VC lá no meu blog... hehehe

    Espero q vc goste! =)

    Bjusss

    ResponderExcluir
  11. Uau, grandes progressos! Eu já ando naquela fase de voltar pros livros infantis, hehehe...
    ótimo finde pra você!
    bjk
    Mônica
    @madamemon

    ResponderExcluir
  12. Que título mórbido!
    Fiquei curiosa sobre o conteúdo com esse título.

    Bom fim de semana

    ResponderExcluir
  13. Eve, qual o nome em alemão desse livro, meninas mortas não mentem ?

    ResponderExcluir
  14. É bom demais quando o esforço dá resultados!!
    Beijinhos

    ResponderExcluir
  15. Eu acho que a leitura é um dos melhores meios da gente praticar o alemão, ajuda muito no vocabulário, e pra quem gosta é um prato cheio porque aqui livros são baratos e ainda tm as bibliotecas públicas que são maravilhosas. Esse livro do Dativ é bem legal, eu tenho. Bjs

    ResponderExcluir
  16. Oi Eve!
    Fiquei muito feliz com suas informações! Entrei de gaiata no seu blog pra saber como pensa uma cabeça brasileira em Berlin!
    Minha história é um pouco diferente. Meu filho casou-se com uma moça alemã filha de poloneses e eles têm uma filhinha de 7 meses nascida aí em Berlin (que diga-se de passagem , prá mim é uma das melhores cidades do mundo!). Minha nora é um doce de menina e muito inteligente além de culta. Já está aprendendo português só de ouvir meu filho falando conosco pelo skipe! Meu filho também fala bem alemão, e o meu problema é: EU PRECISO APRENDER ALEMÃO! Então comprei estes livros que vem com CD e ouço alemão no carro o tempo todo. Você acha que eu tenho alguma chance de aprender assim ou só indo prá escola de alemão?
    Ah, agora eles mudaram prá Londres mas de qualquer forma eu preciso falar alemão!
    Beijos!
    P.S. Adorei seu blog e seu bom humor!

    ResponderExcluir
  17. Oi pessoas!
    O título original do livro é Toten Mädchen lügen nicht.
    Sobre uma jovem que cometeu suicídio por ser vítima de bullyng e deixa fitas gravadas para as pessoas que ela acha que contribuíram para a sua morte. É sinistro. rs

    Olá Zuleid, seja bem vinda ao blog. Meu primeiro contato com alemão foi com um curso parecido com esse, da Deutsch Welle e eu aprendi bastante. Com dedicaçào, vc consegue! Boa sorte!

    Bjs!

    ResponderExcluir
  18. acho o maximo essa sua trajetoria. Sair do Brasil, marido estrangeiro(feminino), aulas de alemao...

    Acho que a minha vida sempre foi mais tranquila, apesar de todas as mudancas, sempre fui com o kit familia a tira colo ( eu disse mais facil??? devo estar looooouuuucccaaa), e sempre morei em paises que falam ingles - sopinha no mel!

    :-)

    ResponderExcluir
  19. O título correto do livro é:
    TOTE MÄDCHEN LÜGEN NICHT.

    Agora que eu vi que eu escrevi "Toten". É sem o "n". =P

    Mea culpa!

    ResponderExcluir

Após o término da ligação, continue na linha. A sua opinião é muito importante para nós! =P