sábado, 16 de novembro de 2013

Sobre a questão do elogio

Eu bem falei aqui que tem alemão (a pessoa) que fica bobo quando ouve um estrangeiro falando bem alemão (o idioma). E eu acho muito chato, quando eu percebo que alguém está "elogiando" porque, simplesmente, não acredita que um estrangeiro pudesse falar alemão tão bem, ou melhor do que ele imaginava que fosse possível.

Marido participou de um workshop sobre discriminação e racismo. Uma das instrutoras é uma iraniana que mora na Alemanha desde os 5 anos. Ela usou como exemplo a questão que eu citei aí em cima.

Agora imaginem vocês que a moça foi praticamente alfabetizada em alemão, frequentou a escola e fez faculdade em alemão. O que diabos faz um alemão pensar que o alemão (o idioma, viu?) dela não deveria ser bom para se assustar com o nível dela? Ora bolinhas!

Marido contou que eu penso o mesmo e blá blá blá. Aí ela conta que se alguém vem com essa de "Nossa! Como você fala bem alemão!", ela responde "Mas, você também!". E pronto! Achei a resposta perfeita.

Claro... como expliquei no post anterior, deixa eu quebrar a barreira de 5 anos. Por enquanto, vou encarar como elogio. Mas, depois, essa será minha resposta padrão. Senti uma "admiração" disfarçada, vou largar a resposta: "Você também!"

19 comentários:

  1. Oi Eve! Olha, eu mesmo depois de 11 anos continuo encarando como um elogio quando me dizem, porque realmente temos que ser realistas que a maioria dos estrangeiros com muito mais de 10, 20 anos não aprenderam a falar alemão. Neste caso nõ acho que seja preconceito não, acho que eles se deparam tanto com o oposto que realmente chama a atenção quando um estrangeiro aprende de fato sem falar nóis vai-nóis vem. Bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Ma, concordo totalmente com vc. Mas, não deixa de ser um "pré-conceito", quando colocamos os estrangeiros num pacote só. Além disso, não sei aí em HH, mas aqui, os estrangeiros com nível superior que conheço falam bem (óia eu colocando todo mundo num pacote tb! rs). São dois fatores que precisam ser considerados, na minha opinião: nível educacional e origem. Se eu digo que sou brasileira, frequentei faculdade e estou fazendo o mesmo curso que o cara, ele não teria que partir do princípio que eu sou um caso "anormal". É ofender minha (pouca) inteligência. hahahahaha
      Fora que, os estrangeiros que chegam no país hoje, são diferentes daqueles que chegaram há 30 ou 40 anos atrás. Está na hora dos alemães perceberem isso tb. Nao dá pra comparar um brasileiro, um espanhol ou português com o povo semianalfabeto que vem da Romênia ou Anatólia. (opa, mais pacotes). Eu acho que eu compliquei tudo. hahahah

      Excluir
    2. Sim, eu também não gosto quando falam "estrangeiros"porque colocam todo mundo no mesmo saco,, mas não tem muito jeito não, porque mesmo hoje, a maioria ainda não fala alemão direito mesmo, conheço gente que mora aqui há 8 anos e não fala e também têm nível superior... Relaxa e curta o elogio sim! Aprender essa língua difícil pra burro depois de adulta e falar bem merece muitos elogios!

      Excluir
  2. ja tinha lido seu post anterior e agora este complementou.. e mais ainda ler o comentario do(a) Ma... gostaria de saber a opiniao sobre o assunto das pessoas que estão morando aí.. nos diversos níveis do "falar alemão". Acho que nunca comentei aqui.. mas sempre acompanho o blog.. Parabéns...

    Marcelo SP

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Marcelo, bom tê-lo por aqui. :)
      Nao entendi muito bem o que vc quer saber. Pergunta sobre fluência? Mande-me um email, quem sabe trocamos mais figurinhas.
      :)

      Excluir
  3. Eve, minha querida. O Marcelo ponderou bem. A gente não entende bem os prós e contras desse raciocínio. Pode ser discriminação e pode ser necessidade de melhor comunicação. Muito boa a sua postagem.
    Beijos,
    Manoel

    ResponderExcluir
  4. Oi Eve! Achei bem interessante o seu post. Concordo com o comentário da Ma, porque pelo menos aqui em Viena, tem muita gente que mora ha tempos aqui e não fala bem o alemão. Eu moro aqui somente 1 ano e falo como muita gente que já está a 5, 10 anos. Pelo menos aqui na Áustria, o pessoal comenta muito que alguns estrangeiros não querem se integrar. Por outro lado conheço muita gente que acha que os austríacos não gostam de falar ou ser amigos de estrangeiros. Eu ainda engatinho na língua, mas quero mesmo falar o alemão muito bem, pois adoro o idioma e acho bem sonoro o alemão austríaco, que pelo que percebi é mais suave que o alemão da Alemanha. Bj

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É, no fim, vcs "venceram", eu é que tenho que parar de procurar chifre em cabeça de cavalo mesmo. heheheh

      Excluir
  5. Oi Eve

    Será q vc não esta sendo mt exigente com vc mesma?

    Falo isso por experiência própria, já morei na Alemanha e mts vezes eu não admitia q eu falasse errado e com sotaque q me denunciasse, assim como já foi dito, vc deve encarar como elogio sim e como ironia da parte deles ou sei la pq , mesmo pq eles sabem o quanto a língua é difícil e acredito q qnd eles se deparam com um estrangeiro q fale bem ,eles ficam admirados.
    Encare como elogio , pare de se cobrar tanto para que vc não acabe se excluindo

    bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Depois da Ma, da LuaLuê e de vc, começo a pensar que estou procurando chifre em cabeça de cavalo mesmo. hehehehehehe
      Obrigada pelo comentário!
      Bjs!

      Excluir
  6. HAHAHA aqui pararam de me elogiar, principalmente os familiares. Será que cheguei no nível deles ou falo mesmo tudo errado que eles desistiram de mim e me entendem?!?!?! HAHAHAH Deixando de lado a brincadeira, eu mesma acabo sempre pensando o pior de mim mesma. rs No entanto, acho válido receber um elogio, sim e realmente eles se surpreendem porque, muitas vezes, eles (nativos) próprios não sabem regras que nós sabemos com maestria! rs Ponto pra nós! Bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sim, sim. Mas vc já deve falar pra lá de bem, moça!

      Excluir
  7. Oi, Eve!
    Faço coro aos demais comentários. Moro em Viena há quase 8 anos e morei em Berlim por um ano - e estudo alemão há, sei lá, 15 anos - e mesmo assim, não acho que eu vá um dia falar tão fluentemente como eles. Eu trabalho com tradução e quando ouço elogios ao meu alemão ou quando digo com o que trabalho, fico muito tensa, do tipo, "ai, meu Deus, agora é que não posso mais cometer nenhum errinho" e aí começo a me confundir e as dúvidas começam a aparecer, fico me sentindo como numa prova. :S Mas fora isso, elogio sempre é bom, né? :)
    Beijos!
    Ione

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Agora eu aprendi que esse comentário é bom, sim! :)
      Bjs!

      Excluir
  8. O povo europeu em geral é bem fechado, mas não conheço os alemães, mas têm-se a fama de ser uma língua muito difícil e a ideia (errada) que o povo tem é que alemão é ariano (ideia cretina de quem, né?), mas enfim... gosto de ver que o mundo tá mudando e a miscigenação está sendo dissipada e a gente acaba nos surpreendendo por muitas coisas.

    Kisu!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muda sim, ainda mais aqui em Berlin. Capaz de ter mais estrangeiro do que alemao. rsrssrs
      Bjs!

      Excluir
  9. Hehe falando em línguas... sabe quando você diz a um alemão que fala espanhol e ele chega e diz: Ahh mas espanhol é parecido com português, não é? Aí eu saco uma: Sim, assim como holandês é parecido com alemão (você fala holandês, mané?!?)... :p

    ResponderExcluir

Após o término da ligação, continue na linha. A sua opinião é muito importante para nós! =P