segunda-feira, 26 de março de 2012

Falando sorrindo

Você, amigo ou amiga, que tem um marido/esposa/namorad@ que fala alemão, diga-me uma coisa, na hora de dizer "eu te amo" você diz em português ou em alemão?

Se diz em português, já experimentou dizer em alemão?

ICH LIEBE DICH!

E, você, que diz em alemão, já percebeu como soa diferente?

É um sorriso de ponta a ponta nos lábios, desde o "i" até o "h". Se fala com os lábios rasgados, entreabertos, com as bochechas contraídas. Um singelo sorriso.

Estou mentindo?

Por isso, que eu digo em alemão. E em português. E com o coração. Ou do jeito que dá vontade, num pedacinho de papel, por exemplo.

Mas, que a forma alemã é mais legal, eu acho. ;)

24 comentários:

  1. Você está certíssima! Marido fez alemão na faculdade e eu sempre achei lindo. Muito mais legal que eu te amo ou I luv u!

    ResponderExcluir
  2. Maridon eh bicho do Parana, entao falamos em portugues mesmo e eu acho tao lindo um "eu te amo" sussurrado

    ResponderExcluir
  3. vou ja aprender alemao, pq eu te amo tem que ser dito sorrindo - seeempre!

    ResponderExcluir
  4. Boa Eve, é mesmo hahaha se fala sorrindo hahahah que meigo...mas em holandês é "ik hou van jou"...vai de cara fechada mesmo, porque sorrindo não rola hahahaha eu falo em português, é mais exclusivo. Porque vc pode dizer "ik hou van jou" e usar a mesma frase pra dizer que gosta de pizza "ik hou van pizza" puts...fala aí se não é pobre?!?!?! hahahaha

    ResponderExcluir
  5. aihn, como se pronuncia isso???
    deve ser lindo né.rsrs

    ResponderExcluir
  6. Não importa o idioma, importa mesmo é dizer sempre seja em alemão, em português ou simplesmente com o olhar!
    Esta é uma linguagem que o coração é que entende!

    ResponderExcluir
  7. Nunca tinha percebido isso... acho que vou falar mais em alemao a partir de agora!!
    Beijo e boa semana!!

    ResponderExcluir
  8. Assim que li o post, tive que soltar um 'ich liebe dich' sozinha no quarto, olhando pra carinha fofa da ovelha da imagem, hahahaha, realmente, a gente fala sorrindo de orelha a orelha, rsrsrs!

    ResponderExcluir
  9. Nossa, Eve, como vc está fofa, romântica!!! Vc nao é só engraçada, né? Sabe falar coisas do coração tb. Acho fofo em alemao tb, mas consigo arrancar da alma mesmo em portugues, nao sei pq, aos meus ouvidos, parece-me mais natural, inté o marido fala em portugues assim comigo. Fico me sentindo quando ele fala assim. Beijo grande, Eve, e boa semana, sempre mais saúde.

    ResponderExcluir
  10. Hiii eu falo de tudo que é forma, até japonês em braille rss
    por que dizer eu te amo, EH TUUUUUUUDDOOOOOOOO DE BOMMMM!!! ouvi também né? rsss
    Bjs Eve.

    Ps. menti...nao sei falar japonês em braille nao. rssss

    ResponderExcluir
  11. essa ovelha sorridente é o toque especial prá esse seu post...

    ResponderExcluir
  12. Estou olhando para a ovelha e rindo, imaginando seu marido dizendo para você...BJS!

    ResponderExcluir
  13. hahaha! Eu N-U-N-C-A vou dizer em alemao! Até escrevo (cartoes especiais ou mensagem básica de celular no dia a dia) mas declarar só em portugues mesmo,porque tem de ser espontaneo e a única coisa que sai espontaneo da minha boca em alemao é "Ich habe hunger", nada mais.
    bjo
    Ana Flavia

    ResponderExcluir
  14. Deve ser uma coisa linda mesmo falar uma frase com sorriso de orelha a orelha, hahahahahah!!!!!!

    bjs

    ResponderExcluir
  15. Eu e marido só falamos alemao porque o português dele é limitadissimo mas nunca havia atentado pra este detalhe: realmente fala-se rindo!

    ResponderExcluir
  16. eu e marido estamos aqui bebendo um vinho e lendo esse teu post!
    realmente, se fala rindo! vou começar a falar eu te amo, só em alemão! hahahah!

    bjs

    ResponderExcluir
  17. Nao tinha prestado atencao nesse detalhe do Ich Liebe Dich! Eu falo em portugues, alemao e em ingles... Beijos!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu falo em alemão mas sinto mesmo quando repito em português.

      Tenho a maior dificuldade em sentir as emoções por trás das palavras em alemão.

      Vai lá no meu blog, colega de escrita e país!
      Beijim
      Clarisse

      Excluir
  18. Eu falo em alemão, ele em português...as vezes inverte...o importante é dizer... não importa o idioma =)

    ResponderExcluir

Após o término da ligação, continue na linha. A sua opinião é muito importante para nós! =P