quinta-feira, 23 de junho de 2011

Nunca mais um mico? Nem um miquinho?

Te contar, viu? Quando a gente acha que já passou por tudo...

Marido e eu estávamos num restaurante, do lado de fora, curtindo o clima, quando aparece um sem-teto vendendo jornal da entidade que os apóia. Marido tem uma tática, quando ele não quer atender pedintes (é, meu povo, tem aqui também), ele, simplesmente começa a falar em português para que a pessoa não tenha possibilidade de contato.

Aí eu, que também estava falando em português com ele no momento, lembrei de um caso em que eu dei dinheiro para um deles que vendia jornal e ele, o sem-teto, ficou muito feliz com isso. Era uma forma de incentivar marido, né?

Daí eu digo:
- O cara parecia com esse daí, só que mais arrumado e bem cuidado.

Na hora, chega o cara perto da gente e marido diz em português:
- Não tenho, não.

Ele responde:
- Não tem, não?

Gente, vocês leram? ELE RES-PON-DE! Em português!!!

E completa, olhando pra mim:
- Morei dez anos em Portugal. - e sai de perto.

Gente! Gente! Gen-te!

Se esconder embaixo da mesa serve?

17 comentários:

  1. Hahahaha - acontece :-) Mas êta coincidência, hem? :-D
    Beijocas, Angie

    ResponderExcluir
  2. KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ri mto

    ResponderExcluir
  3. Fia, usar essa tática em uma cidade como Berlim é coisa de alto risco!

    ResponderExcluir
  4. hahaha... Os perigos da globalização!!! :)
    bjk
    Mônica

    ResponderExcluir
  5. do jeito que eu ando carente de português se ele me responde assim eu no minimo chamava ela pra jantar e matava meu marido de vergonha rsrsrs cerenciaaaa doiiiii

    ResponderExcluir
  6. hahaha minha amiga de férias falando e dizia...ai como é bom ninguém entender o que a gente fala...eu logo disse que não era bem assim, sempre tem alguém, em algum canto que vai captar algo hahah é sempre bom tomar cuidado. Ahhh mas também vocês não falaram nada demais!Mas que é um susto, isto é hahaha

    ResponderExcluir
  7. Tais vendo?
    Essa lição eu já aprendi faz tempo com micos dos outros, em português, mas em espanhol ainda estou sujeita e com filhas faladeiras ainda mais.
    Bj

    ResponderExcluir
  8. Meu professor de inglês esteve em Paris mês passado... Um "homem de rua" aproximou-se perguntando algo em francês. Ele respondeu também em francês que não falava a língua. Então o mendigo perguntou: "Do you speak english? rsrsrs Viva a globalização :)

    ResponderExcluir
  9. putz! rssss, Como disse a Jane, realmente fazer isso aqui é um perigo!

    ResponderExcluir
  10. hahahah, isso ja aconteceu uma vez em munique. Minhas amigas falando altas gracinhas em portugues, eu morrendo de vergonha.

    Dai sai um rapaz de dentro do metro na nossa direcao e diz:

    é bom quando a gente pode falar as coisas e pensa que ninguem entende ne?


    MORRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII DE VERGONHA..

    pq era BESTEIRA mesmo que minhas amigas estavam contando hahah

    ResponderExcluir
  11. hahaha
    Eu comprei desses jornalzinhos quando estava em Berlin! =)

    ResponderExcluir
  12. hahahaha...

    Manda o pobre pro Brasil pra ser professor de alemão!

    Melhor não.
    Deve ganhar mais vendendo jornais mesmo...

    =/

    ResponderExcluir
  13. hahahahah Eve to rindo muito e lembrei de uma pra te contar.

    Uma amiga brasileira (que morava ai na Alemanha veio me visitar ano passado), fomos pra Amsterdam e andando pelas vielas ela viu um cara com maior corpão na sacada de shortinho, ela vira e me fala: olha que corpão, pena que de rosto não se aproveita. O rapaz responde lá da sacada: Obrigado pelo elogio. Era brasileiro também. Imagina onde enfiavamos a cara. Ela pediu desculpa mas ai já eras né rs

    beijao

    ResponderExcluir
  14. hahahahhahahahahaha

    muito bom,já passei por isso!!!!

    ResponderExcluir

Após o término da ligação, continue na linha. A sua opinião é muito importante para nós! =P