quarta-feira, 11 de julho de 2012

"Já descobriram eu aqui, sô!"

Pessoa foi ligar para um restaurante para fazer uma reserva de mesa.

Diálogo costumeiro rolando, confirmando as informações, quando, no final, atendente, que não falava alemão melhor que eu, me pergunta:

- Você é brasileira, né?
- Sim, sou. Como descobriu?
- Soa como se fosse.

Tipo, oi? Meu sotaque me entrega tanto assim?

Não posso nem fingir ser outra pessoa ao telefone. Hunf!

26 comentários:

  1. Sera que pessoa também era brasileira?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Pensei nisso também. Acabei nao perguntando. :(
      Bjs!

      Excluir
  2. Eu pensei a mesma coisa que a Luana, porém, todavia, entretanto vai ver que o entusiasmo na voz, a emoção, entonação passa a eles algo que eles já relacionaram "ao brasileiros". E se a pessoa, que tem contato contato com público, como esta aí, se for perceptiva, ela é capaz de acertar na mosca hahaha Vai jantar fora, é? hahaha Bjs

    ResponderExcluir
  3. Isso já aconteceu comigo aqui... Aff
    hahaha

    ResponderExcluir
  4. HA HA HA!! Brasuca tentandos e disfarçar???

    ResponderExcluir
  5. Isso acontece sempre comigo aqui nos EUA! Outro dia ate perguntei para o marido se estava escrito SOU BRASILEIRA na minha testa! Ou se meu sotaque era tao forte assim? Ele (que nao e brasileiro) disse que reconhece os brasileiros de loooonge pela forma de vestir e se comportar nos lugares. Mas pelo telefone nunca aconteceu... hehehe

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu reconheço brasileiro aqui tb pela roupa, e se for mulé, pelo andar.
      Mas por sotaque, nunquinha. rsrs

      Excluir
  6. Hahahha, isso é péssimo, né? Você acha que está conseguindo falar alemão, ai vem uma dessa! XD
    Eu ainda não fui reconhecida falando alemão, mas pode ser que não tenha falado com algum outro brasileiro sem saber. Porque é certeza que eu tenho sotaque! Mas reconheço sotaque de brasileiro tanto no inglês como no alemão. É a medolia da pessoa. Semana passada uma moça veio pedir informação pra mim, num inglês que não sai muito do Brasil, e fui eu que perguntei "você é brasileira, né?". A moça teve a mesma expressão que vc descreveu. Hahaha.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu não saberia reconhecer sotaque de brasileiro, até pq, eu conheço alguns brasileiros que falam de tantos jeitos diferentes... ingles entao, pfff... rsrs
      mas o sotaque não larga. hahahaha

      Excluir
  7. Eve, lá na agencia quando eu ligava pra algum brasileiro (eu já sabia por conta do CV), eu me identificava em inglês, mas ficava doidinha pra falar em português, ai o povo não botava fé e desligava na minha cara hahahah.
    beijo

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oxente! Que povo bruto! hahahaha
      bjs!

      Excluir
  8. Hahahaha.....tá vendo??? Vc não passa despercebida, Eve!!! beijocas!

    ResponderExcluir
  9. Ah, Eve, é o "nosso jeitinho" de falar, nao tem igual.
    Só "nóis " falamos assim.
    Se o alemao dela nao era melhor que o seu, pode ser que ela seja argentina,kkkkkkkkkkkk.
    Beijo grande, Eve.
    Que Deus te proteja.

    ResponderExcluir
  10. Eu acho um dom identificar sotaque!
    Mas acho legal mesmo é quando o povo leva susto ao me saber brasileira.
    Bj

    ResponderExcluir
  11. O sotaque é a coisa mais difícil de se perder. Tem gente que mora anos no país, quando a gente ouve identifica aquela pontinha da língua materna, não tem jeito. É um pouco da 'música' que fica do som original, pouquíssimas pessoas conseguem ser impecáveis na pronúncia de uma língua estrangeira (sobretudo quando a gente aprende já de 'véia'). Ouça, por exemplo, o Arnold Schwartzenegger falando - super fluente no inglês mas, se você prestar atenção, vai ouvir a 'música' do alemão logo ali atrás... :)
    Mas isso não é problema nenhum, a gente não tem que soar como se fosse nativo. Até porque, né, a gente não é! ;)
    bjk
    Mônica

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu tiro pelo marido. Morou 16 anos no Brasil e o sotaque alemão dele permanece. Mas, fala português melhor que muito brasileiro. hehehe
      Bjs!

      Excluir
  12. Hahaha... Não tem jeito! Eu também tento melhorar meu sotaque, mas sempre aflora esse lado cearense e o sueco ainda sai mais "cantado". Por outro lado eu acho legal qd as pessoas reconhcem de onde sou por causa do sotaque, sinal que a identidade continua aqui.

    Bjo e bom fim de semana

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Taí, gostei: identidade! :)
      Bjs! pra vc tb!

      Excluir
  13. Não tenho a mínima idéia de como um brasileiro fala alemão! Mas é bem facinho identificar um brasileiro falando francês! geralmente o problema está na pronuncia do U ou do E, que são bem diferentes nas duas línguas, sem contar o "R", que esse sim não sei se os brasileiros não conseguem falar ou se não se esforçam! As vezes tambem quando o brasileiro não conhece uma palavra em francês e tenta "afrancesar" uma palavra em português! Outro dia reconheci um brasileiro quando ele me perguntou (em francês) onde ficava a "fleuriculturE", quando na verdade essa palavra não existe, e sim Fleuriste!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sabe que aqui eu só reconheço duas nacionalidades pelo sotaque: francesa e russa. Uma por causa da musicalidade e da pronúncia e a outra, por conta do R.
      Mas, ó, eu já tentei aprender o R alemao e, fia, não deu.
      Bjs!

      Excluir

Após o término da ligação, continue na linha. A sua opinião é muito importante para nós! =P